Укрзалізниця. 732 потяг Київ-Запоріжжя. — Добрає утра! Кофє, чай, сахар? — Добрає утра! Чай, кофє?…, — Ніцой (ВІДЕО)

Видео

Лариса Ніцой

Укрзалізниця. 732 потяг Київ-Запоріжжя.

— Добрає утра! Кофє, чай, сахар?
— Добрає утра! Чай, кофє?
— Здравсвуйтє, сендвіч?
— Добрий ранок. Можна запитати?
— Спрашівайтє.

— Чи уявляєте ви ситуацію. Французька залізниця. Чи англійська залізниця. Стюарти пропонують пасажирам чай, каву португальською мовою?

— А чого це вони будуть розмовляти португальською?
— Гарне питання. А ви чому розмовляєте на Укрзалізниці неукраїнською мовою?
— Ну у нас же свобода слова, правильно? Кожен розмовляє, як йому зручно.

— А у Франції чи Англії немає свободи слова?
— Ееееее…

— Друге питання, коли вас брали на роботу, проводили інструктаж, якою мовою розмовляти з пасажирами?
— Ні. Нічого не казали.

Іду до начальника потягу. Та каже, що всі розмовляють українською і інструктаж вона проводить. Ну так, мабуть відповідь стюарта про свободу слова якраз з інструкції.

Пане міністре транспорту, #Омелян, чи не підкажете ще й Ви, чому в потязі 732 оголошення державною мовою додатково дублюються: «Обережно, двері зачиняються — Астарожна, двєрі закриваюцца»? З часів Незалежності (скоро як 30 років) в Україні всі вивчають у школах УКРАЇНСЬКУ мову!

Для кого те дублювання? Для окупантів? Уже роздяглися і чекаємо?

Укрзалізниця. 732 потяг Київ-Запоріжжя. — Добрає утра! Кофє, чай, сахар?- Добрає утра! Чай, кофє?- Здравсвуйтє, сендвіч?- Добрий ранок. Можна запитати?- Спрашівайтє.- Чи уявляєте ви ситуацію. Французька залізниця. Чи англійська залізниця. Стюарти пропонують пасажирам чай, каву португальською мовою? — А чого це вони будуть розмовляти португальською? — Гарне питання. А ви чому розмовляєте на Укрзалізниці неукраїнською мовою?- Ну у нас же свобода слова, правильно? Кожен розмовляє, як йому зручно. — А у Франції чи Англії немає свободи слова?- Ееееее…- Друге питання, коли вас брали на роботу, проводили інструктаж, якою мовою розмовляти з пасажирами?- Ні. Нічого не казали. Іду до начальника потягу. Та каже, що всі розмовляють українською і інструктаж вона проводить. Ну так, мабуть відповідь стюарта про свободу слова якраз з інструкції. Пане міністре транспорту, #Омелян, чи не підкажете ще й Ви, чому в потязі 732 оголошення державною мовою додатково дублюються: "Обережно, двері зачиняються — Астарожна, двєрі закриваюцца"? З часів Незалежності (скоро як 30 років) в Україні всі вивчають у школах УКРАЇНСЬКУ мову! Для кого те дублювання? Для окупантів? Уже роздяглися і чекаємо?

Опубліковано Ларисою Ніцой 14 травня 2018 р.

 

Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *